A Dream of HellEdit
A Dream of Hell
by Durante da Minuzze
translated and introduced in a poetic fashion by Gregor Loanfild of Kingstown
A Poetic IntroductionEdit
by Gregor Loanfild of Kingstown
No hero am I: no monsters have I slain.
A poet am I instead;
A weaver of words: my stregnth is in my brain
And yet even I, when I dream in my bed,
like a hero face a quest:
purpose-driven: a journey before me spread.
While asleep I am confronted with a test:
Woken by a dark death knell
Equipped with a sword; in armour am I dressed.
My quest: to venture out where the damned do dwell,
through those sinful and insane,
through the dark gods' land - to reach the end of hell.
A simple man am I; a farmer, then a poet. Not since I was a little boy had I dreamed of adventure. Yet when I was halfway through life's journey, I began to dream again. Every night I would be woken up by a far-off bell and find myself dressed in armour and wielding a sword on the shores of a black river, running through a war-torn land. Soon after I would be approached by a demon; a thin, bearded man with eyes like the hottest of furnaces. Every night he would sail his little ferryboat to the shore near me and hold out his bony hand to me - and every night I would recoil, only to return to reality moments later. Every night was the same; except one. One night, for some unknown reason, I grasped the ferryman's hand and was taken into his boat. This work details my story on that night.